Confidenţialitate


Profesorii care au greșit subiectele la simularea Evaluării Naționale își cer scuze


Profesorii care au greșit subiectele la simularea Evaluării Naționale își cer scuze

Specialiștii din cadrul Centrului Național de Examinare și Evaluare, cei care au realizat subiectele la simularea de la Evaluarea Națională, la proba Limba română, își cer scuze că au omis să precizeze că poezia „Stai şi asculţi sub ramuri…” este scrisă de Heinrich Heine și tradusă de Șt.O.Iosif.

„Având în vedere faptul că, în structura subiectelor pentru proba scrisă de Limba și literatura română din cadrul simulării Evaluării Naționale, din data de 11 martie 2019, a fost utilizat ca „text la prima vedere” poemul „Stai şi asculţi sub ramuri…”, fără a se menționa că opera respectivă este creația literară a lui Heinrich Heine, tradusă în limba română de Șt. O. Iosif, Centrul Național de Examinare și Evaluare (CNEE) își cere scuze public pentru această regretabilă
omisiune”, transmit reprezentanții CNEE, printr-un comunicat de presă.

Totodată, CNEE precizează că această „omisiune/eroare de atribuire nu este de natură să afecteze rezultatele și performanțele” obținute de elevii care au susținut această probă.

„Astfel, subiectul vizează, în conformitate cu programa pentru Evaluarea Națională, receptarea unui text-suport „la prima vedere”, iar itemii nici în acest caz, nici la examenul din iunie, nu solicită informații referitoare la autor, încadrarea acestuia sau a textului în vreun curent literar sau orice altă cerință care să facă vreo legătură cu autorul textului sau care să inducă în eroare candidatul. Mai exact, subiectul în cauză implică strict noțiuni de vocabular, punctuație, gramatică – morfologie, sensul cuvintelor, respectiv apartenența la genul liric (poezie) a textului”, mai arată sursa citată.

Precizările vin după ce s-a depistat faptul că poezia poetului german Heinrich Heine, „Stai şi-asculţi sub ramuri…”, a fost atribuită, la simularea de la Limba Română la clasa a VIII-a, poetului Ștefan Octavian Iosif, el fiind cel care a tradus-o. Proba a fost susținută de elevi luni.

Elevii clasei a VIII-a, care au susținut, luni, simularea la Limba și Literatura Română la Evaluarea Națională, au avut de rezolvat la subiectul I mai multe cerințe pe baza unei poezii. Poezia „Stai și-asculți sub ramuri…”, de poetul german Heinrich Heine, i-a fost atribuită, lui Ștefan Octavian Iosif.

De fapt, Ștefan Octavian Iosif a fost cel care a tradus poezia lui Heine.


Ultimele stiri
Proteste pentru schimbări în justiție au loc vineri seară în București și în alte orașe din țară: „Susținem…

Ce dosare importante au avut unii dintre magistrații care au stat în spatele președintei Curții de Apel București…

Solidaritate între magistrați, după denunțarea problemelor din justiție. Patru judecători din Arad au semnat scrisoarea magistraților: „Există acele…

Vrancea: Două femei au ajuns la spital cu suspiciune de botulism. Medicii veterinari au prelevat probe din mâncarea…

Două tipuri de lapte praf pentru bebeluși au fost retrase din magazine, după găsirea unei bacterii care provoacă…

Un alt magistrat confirmă neregulile din justiție. Procurorul Zafer Sadîc: S-au tot strâns numeroase probleme sistemice. Ce au…

Neamț: Un bărbat este cercetat pentru braconaj arheologic, după ce ar fi pătruns în zone de patrimoniu fără…

Peste 130.000 de oameni au semnat petiția adresată preşedintelui Nicuşor Dan şi premierului Ilie Bolojan prin care solicită…

Peste 500 de judecători și procurori din toată țara au semnat mesajul de sprijin pentru magistrații care au…

INS: Salariul mediu net a crescut în octombrie cu aproape 50 de lei în unele domenii, comparativ cu…