Confidenţialitate


14 videoclipuri românești au fost traduse în limbajul mimico-gestual – VIDEO


14 videoclipuri românești au fost traduse în limbajul mimico-gestual – VIDEO

O casă de discuri românească a avut o inițiativă fără precedent pentru România. Pentru că muzica este mai mult decât sunet, este și emoție, dar și mesaj, Global Records a lansat o serie de 14 videoclipuri traduse în limbajul mimico-gestual.

Prin intermediul campaniei #dincolodesunet, echipa Global Records își propune ca mesajul pieselor din repertoriul artiștilor săi să poată ajunge și la comunitatea persoanelor cu deficiențe de auz și vorbire. Pentru început, au fost adaptate 14 videoclipuri ale celor mai recente hit-uri marca GLobal Records, printre care Irina Rimes cu „Bolnavi amândoi” și „Ce s-a întâmplat cu noi”, INNA cu ”Gimme Gimme”, ”Nirvana” și ”Ruleta” sau Carla’s Dreams cu „Acele”, „Beretta” și „Imperfect”.

Videoclipurile traduse în limbajul mimico-gestual

Pentru traducerea în limbajul mimico-gestual al acestor videoclipuri, echipa Global Records a colaborat cu Lavinia Chițu, care are ea însăși o poveste emoționantă. Lavinia a ajuns să învețe limbajul semnelor prin intermediul părințiilor săi, ambii cu deficiențe de auz, tânăra fiind astfel nevoită să învețe de mică limbajul semnelor pentru a comunica cu ei, dar și cu comunitatea persoanelor cu astfel de deficiențe din România.

„Mă bucur că am primit această propunere din partea celor de la Global Records. Îmi doresc enorm de mult ca pe plan muzical să fie interpretate în limbajul semnelor cât mai multe piese ale artiștilor din România, dar și melodii străine cunoscute. Persoanele cu astfel de deficiențe aud muzica prin semne, nu și prin urechi, așa cum o ascultăm noi. Totodată mi-ar plăcea ca pe cele mai importante posturi TV și mai ales pe cele de muzică să existe programe de divertisment și programe cu topuri muzicale interpretate în semne. Și mai departe, concertele în aer liber, în pub-uri, în săli, turneele prin țară ale artiștilor să fie interpretate live pe scenă și în limbajul semnelor, pentru că în alte țări aceasta este o practică des întâlnită atât pe plan muzical, dar și în domeniul teatrului și al cinematografiei”, spune Lavinia Chițu.


Ultimele stiri
Dominic Fritz: „Diana Buzoianu nu pleacă nicăieri”/ „Are toată susținerea noastră și a premierului să continue reformele pe…

Moţiunea simplă împotriva ministrului Mediului, Diana Buzoianu, a fost adoptată de Senat

Buzoianu: „Aceasta nu este o moțiune simplă, este o moțiune bambilici, care a fost cerută de PSD”/ „Nu…

CSM anunță consultări cu judecătorii după dezvăluirile documentarului Recorder | AUDIO

Spitalul Clinic de Copii „Sf. Maria” din Iași ar putea relua internările săptămâna viitoare. Managerul interimar: „Mâine îi…

Avocatul Nicoleta Popescu, despre decizia CEDO în cazul fostului judecător Cristi Danileț: „Curtea a oferit astăzi un instrument…

Academia Europa FM. Ce vor învăța elevii de liceu la limba română? Invitat este scriitorul Radu Vancu

Peste 14% dintre tinerii din UE au abandonat educația sau formarea profesională cel puțin o dată în timpul…

Concluziile anchetei interne la clinica din Capitală unde a murit o fetiță de doi ani: Cabinetul funcționa fără…

Brașov: Au fost puse în funcțiune tunurile cu zăpadă artificială în Masivul Postăvarul | VIDEO